臺(tái)灣的閩南話和廈門的閩南話最相像 海峽兩岸閩南語溝通無距離
記者:臺(tái)灣的閩南話有什么特點(diǎn)?
李如龍:臺(tái)灣的閩南話和廈門的閩南話最相像。廈門的閩南話是漳泉兩腔的混合體,臺(tái)灣的閩南話也是“漳泉濫”,廈門的閩南話和臺(tái)灣的閩南話溝通起來沒有什么障礙,與詔安和龍巖的閩南話溝通起來反而費(fèi)勁,就是語言的來源不同所致。我去過臺(tái)灣,我們家族是李光前二房分出來的,臺(tái)灣嘉義縣元長(zhǎng)鄉(xiāng)則是從李氏家族的長(zhǎng)房分出去的,我和那里的鄉(xiāng)親用閩南話交流,毫無困難,他們真的是“鄉(xiāng)音無改”??!閩南話真是很有生命力的語言,臺(tái)灣曾經(jīng)被日本統(tǒng)治50年,國(guó)民黨也統(tǒng)治了50年,當(dāng)政者都要求公共場(chǎng)合禁止說閩南話,大家只在家里和小范圍內(nèi)偷偷地說,就是這樣,仍然“鄉(xiāng)音無改”,很神奇啊。所以,我說閩南語文化是溝通海峽兩岸甚至東南亞華人的一座無形而不朽的橋梁。
臺(tái)灣當(dāng)局現(xiàn)在有點(diǎn)反其道而行,提倡用“閩南話”當(dāng)“國(guó)語”,這就像魯迅所批評(píng)過的“一個(gè)人站在地球上,卻想揪起自己的頭發(fā)離開地球”一樣,不必說臺(tái)灣還有幾百萬不說閩南話的人,真要把普通話取消,那好,你把所有的中文報(bào)紙都停辦,不準(zhǔn)大家說普通話,這行得通嗎?這只是居心不良者的政治炒作,是發(fā)泄情緒的一種做法,容易導(dǎo)致族群之間的分離。臺(tái)灣的“國(guó)語”和閩南話完全可以并行不悖的。
例如:她=伊
我=阮
什么=xiuan2 mi4
沒=mo2
抓=掠lia2
是=西
紅=ang2
綠=lie2
吃=夾
電腦=電勒
豬=die1
湖=哦......
(不管用中文或者拼音都沒辦法表達(dá)清楚,除非有另外一套標(biāo)音方法)
針對(duì)很多朋友想學(xué)習(xí)閩南語,但是又不具備閩南語學(xué)習(xí)的條件,為此閩南網(wǎng)輔助推出了閩南語教程,相信大家通過學(xué)習(xí)可以掌握到自學(xué)閩南語[閩南話]的能力。