Q:畢竟是多人組合,所以說必須讓大家保持在同一個(gè)水平線上才行呢。
A:確實(shí)有這方面的因素。我需要考慮“以目前的狀態(tài),這個(gè)人能夠發(fā)揮到什么程度”,然后才進(jìn)行具體運(yùn)作。而她們都成長(zhǎng)得很棒,比起試鏡的時(shí)期已經(jīng)有了蛻變。不光是服裝,每個(gè)人看起來都更加可愛,變成美女了。唱歌方面也獲得了提高,展現(xiàn)出了作為年輕人的活力。
Q:前陣子我們采訪過NOW ON AIR的成員,有的人表示因?yàn)楣ぷ髁吭黾恿?,感覺人生也發(fā)生了變化。那么在負(fù)責(zé)這次試鏡的時(shí)候,您最主要考慮的又是什么問題呢?
A:成為聲優(yōu)的方式有很多,但是之前很少有這種以確定“選上了就會(huì)分配角色”的方式來進(jìn)行選拔的情況呢。所以說能夠被選上就不光是運(yùn)氣問題,也能夠看出實(shí)力。雖然作為評(píng)委跟工作人員會(huì)很辛苦(笑)。但是大家都是經(jīng)過了精心準(zhǔn)備的呢。
Q:那么在參加這個(gè)企劃之后,您自己是否也有什么目標(biāo)呢?
A:我們的工作就是提供讓視頻帶給人更好印象的音樂,這是我最希望實(shí)現(xiàn)的目的。
Q:那么這次是否也在制作的時(shí)候融入了您自己的想法呢?
A:具體而言倒是沒什么特別的呢。我的工作就是將導(dǎo)演的想法成型。對(duì)NOW ON AIR的姑娘們而言,這部作品既是一個(gè)終點(diǎn),也是一個(gè)起點(diǎn),所以也很特別。我也是在感受到了她們的熱情之后,帶著要讓這種熱情變成歌曲的覺悟來進(jìn)行創(chuàng)作的。大家也都是非常努力了呢。