《念奴嬌·過(guò)洞庭》(宋·張孝祥)
洞庭青草,近中秋,更無(wú)一點(diǎn)風(fēng)色。玉鑒瓊田三萬(wàn)頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。悠然心會(huì),妙處難與君說(shuō)。
應(yīng)念嶺表經(jīng)年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發(fā)蕭騷襟袖冷,穩(wěn)泛滄溟空闊。盡挹西江,細(xì)斟北斗,萬(wàn)象為賓客??巯溪?dú)嘯,不知今夕何夕。
點(diǎn)評(píng):碧空萬(wàn)里,水波不興,月照湖面,寰宇澄澈。泛舟湖上,以長(zhǎng)江之水為酒,把北斗星當(dāng)酒杯,再請(qǐng)?zhí)焐系男浅饺f(wàn)象作為賓客來(lái),和我一起細(xì)斟慢酌。此情此境,沒(méi)有天地物我,不知今夕何夕。這種壯闊、這種豪情,遍觀宋詞,無(wú)以復(fù)加。